Forward Labs es el área de innovación e internacionalización de Clairo. Trabajamos con organizaciones — empresas, instituciones, gobiernos y ecosistemas de innovación — para construir conexiones internacionales y desarrollar programas de colaboración con impacto concreto.
Forward Labs is Clairo's innovation and internationalization division. We work with organizations — companies, institutions, governments, and innovation ecosystems — to build international connections and develop collaboration programs that generate tangible outcomes.
Operamos en la intersección entre España y Latinoamérica, con presencia en Madrid y la Ciudad de México. Nuestros programas conectan ecosistemas que comparten retos comunes pero han tenido pocas oportunidades de colaborar de forma sistemática.
We operate at the intersection of Spain and Latin America, with presence in Madrid and Mexico City. Our programs connect ecosystems that share common challenges but have had few opportunities to collaborate systematically.
Europa y Latinoamérica enfrentan los mismos retos — transformación digital, IA, talento, internacionalización — pero la colaboración entre ambos ecosistemas sigue siendo puntual. Clairo trabaja para cambiar eso. Europe and Latin America face the same challenges — digital transformation, AI, talent, internationalization — but collaboration between both ecosystems remains sporadic. Clairo works to change that.
Una serie de encuentros estratégicos en Panamá, México (CDMX, Guadalajara, Monterrey y Torreón) y Madrid — donde la gira cierra —, diseñados para reunir startups, corporativos, universidades, gobiernos, centros tecnológicos e inversores. El Ecosystem Partner participará activamente en todos los eventos y formará parte del contenido. A series of strategic encounters across Panama, Mexico (CDMX, Guadalajara, Monterrey, and Torreón), and Madrid — where the tour closes —, designed to bring together startups, corporates, universities, governments, tech centers, and investors. The Ecosystem Partner will actively participate in all events and will be part of the content.
La gira también tiene el objetivo de promover el Open Innovation Challenge 2027 y conseguir las 15 organizaciones participantes fundadoras del programa. The tour also aims to promote the Open Innovation Challenge 2027 and secure the 15 founding participant organizations of the program.
La gira combina dos formatos con perfiles muy diferentes. Conoce a quién llegarás en cada uno. The tour combines two formats with very different profiles. See exactly who you'll reach at each one.
SenioritySeniority
70% tienen autoridad real para decidir, contratar o aprobar proyectos. have real authority to decide, hire, or approve projects.
Temas de interésTopics of interest
Tipo de organización idealIdeal org type
Acceso directo a decision makers con presupuesto y autoridad para contratar.Direct access to decision makers with budget and authority to purchase.
Tu marca como referente frente a líderes de innovación corporativa en 6 ciudades.Your brand as a reference in front of corporate innovation leaders across 6 cities.
Conecta con gobierno, universidades e instituciones que asisten a cada evento.Connect with government, universities, and institutions attending each event.
Presencia simultánea en LATAM y Europa en una sola gira.Simultaneous presence across LATAM and Europe in a single tour.
Un programa piloto de pre-incubación para perfiles ejecutivos corporativos — CEOs, directores de innovación y líderes públicos y privados — que quieren validar una idea de alto impacto tecnológico, construir un MVP y presentarlo en Europa. 15 plazas. Construido desde la red fundadora de la gira Deep Tech Connect 2026. A pilot pre-incubation program for corporate executive profiles — CEOs, innovation directors, and public/private leaders — who want to validate a high-impact technology idea, build an MVP, and present it in Europe. 15 spots. Built from the founding network of the Deep Tech Connect 2026 tour.
CEOs, directores de innovación y líderes públicos o privados con un reto de innovación predefinido de su empresa. CEOs, innovation directors, and public/private leaders with a pre-defined innovation challenge from their own organization.
Híbrido y asíncrono-intensivo. Protege la agenda del directivo mientras garantiza el avance técnico del MVP. Hybrid and asynchronous-intensive. Protects the executive's schedule while ensuring technical progress on the MVP.
No es un software. Es un Acuerdo de Intenciones (LOI), un modelo de transferencia tecnológica o una arquitectura lista para integrarse en la organización de origen. Not software. It's a Letter of Intent (LOI), a technology transfer model, or an architecture ready to be integrated into the participant's own organization.
Formación y desarrollo del MVP Training and MVP development
Inmersión de 10 días · Demo Day 10-day immersion · Demo Day
Procesamiento del feedback europeo Processing European feedback
Briefing cultural, dinámicas de soft skills y adaptación al jet lag. Cultural briefing, soft skills dynamics, and jet lag recovery.
Visitas a centros de I+D, labs Deep Tech y reuniones con Cámaras de Comercio locales. Visits to R&D centers, Deep Tech labs, and meetings with local Chambers of Commerce.
Agendas 1-1 personalizadas. Reuniones B2B con primeros clientes o partners tecnológicos europeos. Personalized 1-1 schedules. B2B meetings with first European clients or technology partners.
Demo Day presencial. Taller de conclusiones y lecciones aprendidas antes del vuelo de regreso. In-person Demo Day. Workshop on conclusions and lessons learned before the return flight.
El apoyo puede combinar las tres modalidades en proporciones distintas según la organización. No hay una fórmula fija: la construimos juntos. Support can combine all three modalities in different proportions depending on the organization. There's no fixed formula — we build it together.
Contribución financiera para sostener la iniciativa. Financial contribution to sustain the initiative.
Activación desde dentro del ecosistema. Activation from within the ecosystem.
Respaldo institucional a la misión. Institutional backing of the mission.
Más allá de visibilidad de marca: participación activa en la construcción de una iniciativa de innovación transatlántica. Beyond brand visibility: active participation in building a transatlantic innovation initiative.
Reconocimiento como organización impulsora de la conexión EU–LATAM en innovación, tecnología y emprendimiento — presente desde el inicio.
Recognition as a driving organization behind the EU–LATAM connection in innovation, technology, and entrepreneurship — present from the very beginning.
El partner participa como actor protagonista en los eventos de la gira: keynotes, paneles, entrevistas, workshops y conversaciones estratégicas para compartir sus iniciativas, programas y casos con la comunidad.
The partner participates as a featured actor in tour events: keynotes, panels, interviews, workshops, and strategic conversations to share its initiatives, programs, and cases with the community.
Conexión directa con startups, universidades, centros tecnológicos, gobiernos, corporativos, inversores y líderes de innovación de Europa y Latinoamérica.
Direct connection with startups, universities, tech centers, governments, corporates, investors, and innovation leaders across Europe and Latin America.
El Ecosystem Partner tendrá la oportunidad de ser la organización anfitriona del Open Innovation Challenge 2027, definiendo ciudad sede, agenda y ecosistema colaborador. Además, tendrá derecho preferente para ser el aliado principal en Deep Tech Connect 2027.
The Ecosystem Partner will have the opportunity to be the host organization for Open Innovation Challenge 2027, defining the host city, agenda, and collaborating ecosystem. They also have the right of first refusal to be the principal partner for Deep Tech Connect 2027.
"Clairo Deep Tech Connect 2026 no busca patrocinadores tradicionales. Buscamos organizaciones que quieran construir activamente el futuro de la colaboración entre Europa y Latinoamérica, combinando apoyo estratégico, operativo y económico para generar impacto concreto en el ecosistema." "Clairo Deep Tech Connect 2026 is not looking for traditional sponsors. We are looking for organizations that want to actively build the future of collaboration between Europe and Latin America — combining strategic, operational, and financial support to generate concrete impact within the ecosystem."
Carlos González · Founder, Clairo Forward Labs
Clairo no es una agencia que descubrió la innovación en 2023. Llevamos años construyendo relaciones reales en los ecosistemas de emprendimiento e innovación de España y Latinoamérica — en South Summit, 4YFN, Talent Land, Wayra, universidades, aceleradoras y hubs corporativos.
Clairo is not an agency that discovered innovation in 2023. We've spent years building real relationships across Spain and Latin America's entrepreneurship and innovation ecosystems — at South Summit, 4YFN, Talent Land, Wayra, universities, accelerators, and corporate hubs.
El proyecto nace del convencimiento de que Europa y Latinoamérica se necesitan mutuamente y de que la conexión entre ambos ecosistemas todavía está por construirse de forma sistemática. Carlos González, fundador de Clairo, lleva más de una década moviendo entre ambos mundos, entendiendo sus dinámicas, sus actores y sus puntos de contacto.
This project is born from the conviction that Europe and Latin America need each other, and that the connection between both ecosystems has yet to be built systematically. Carlos González, Clairo's founder, has spent over a decade moving between both worlds — understanding their dynamics, their key players, and their points of contact.
Deep Tech Connect 2026 es el paso concreto de esa convicción: una gira diseñada para convertir relaciones en proyectos, pilotos y colaboraciones reales.
Deep Tech Connect 2026 is the concrete step of that conviction: a tour designed to turn relationships into projects, pilots, and real collaborations.
Ecosistemas en los que hemos estado presentes Ecosystems where we've been present